More songs by Danyl
Description
The story seems to be taken from the lives of neighbouring courtyards - where there is only a road between people, but the burden of old grudges turns it into a border. He looks at her from the balcony, recognises familiar kitchen smells, hears similar songs, sees the same gestures in the family opposite. Everything is painfully similar, and that is what makes the division even more absurd.
There are no loud slogans in the song, only quiet observations: two houses, one street, two childhoods that live by parallel rules. The music gently holds this story, like a backdrop for unspoken words. And the feeling remains that if you remove adult fears and mistrust, what remains is simple and obvious - a similarity that cannot be denied.
Lyrics and translation
Original
J'connais rien d'elle à part qu'elle habite en face
J'aimerais lui parler, mais j'ose pas briser la glace
J'la croise tous les soirs, au balcon quand elle prend l'air
J'connais vraiment rien d'elle, à part qu'elle habite dans les chiffres impairs
On s'est croisé avec nos pères ils ont froncé les sourcils
Le mien m'a serré la main si fort quand il m'a vu sourire
J'ai pas lâché un mot, mais j'ai gardé quelques traces
J'ai envie d'lui dire papa, tes rancœurs d'avant ne me regardent pas
Qu'est-ce qui nous sépare
Si ce n'est le boulevard
Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire
Notre seule différence c'est que le soleil brille
Chez moi l'matin chez elle l'après midi
J'ai tellement d'questions, y'a des choses que j'comprends pas
Elle a les réponses, elle pourra jamais m'les donner
Si j'ai l'occasion j'aimerais lui demander
Pourquoi elle a des pannes de courant tous les vendredis
Et pourquoi y'a plus qu'une rue qui nous sépare
Et pourquoi mes parents s'énervent quand j'en parle
J'l'ai vue à la cantine et j'y pense encore
Elle aussi elle a demandé l'menu sans porc
Nos pères baissent leur tête dans l'même sens pour prier
Chez eux non plus j'ai pas vu d'sapin briller
Chez elle comme chez moi on est jamais seul on est tellement pareils
C'est impossible à nier
On s'regarde le jour
La nuit on s'voit mieux
Ils font tout comme nous
On fait tout comme eux
Elle a les cheveux noirs, les yeux foncés comme ma sœur
J'ai cru entendre les youyous quand elle dansait
Sa mère cuisine y'a les mêmes odeurs
La fenêtre ouverte j'entends les mêmes chanteurs
Et si les grandes personnes ne se parlent plus
Nous on se comportera pas comme les adultes
Qu'est-ce qui nous sépare
Si ce n'est le boulevard
Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire
Notre seule différence c'est que le soleil brille
Chez moi l'matin chez elle l'après midi
Qu'est-ce qui nous sépare
Si ce n'est le boulevard
Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire
Notre seule différence c'est que le soleil brille
Chez moi l'matin chez elle l'après midi
English translation
I don't know anything about her except that she lives opposite
I would like to talk to him, but I don't dare break the ice
I meet her every evening, on the balcony when she gets some fresh air
I really don't know anything about her, except that she lives in odd numbers
We met our fathers, they frowned
Mine shook my hand so hard when he saw me smile
I didn't say a word, but I kept some traces
I want to tell him dad, your resentments from before don't concern me
What separates us
If not the boulevard
So many things we can never say to each other
Our only difference is that the sun shines
At my place in the morning at hers in the afternoon
I have so many questions, there are things I don't understand
She has the answers, she will never be able to give them to me
If I have the chance I would like to ask him
Why does she have power outages every Friday?
And why is there more than one street that separates us
And why do my parents get angry when I talk about it?
I saw her in the canteen and I still think about her
She also asked for the pork-free menu
Our fathers bow their heads in the same direction to pray
I haven't seen a tree shine at their place either.
At her place, like at home, we are never alone, we are so much the same
It's impossible to deny
We look at each other during the day
At night we see each other better
They do just like us
We do everything like them
She has black hair, dark eyes like my sister
I thought I heard the ululations when she danced
His mother cooks there are the same smells
With the window open I hear the same singers
And if grown-ups no longer talk to each other
We won't behave like adults
What separates us
If not the boulevard
So many things we can never say to each other
Our only difference is that the sun shines
At my place in the morning at hers in the afternoon
What separates us
If not the boulevard
So many things we can never say to each other
Our only difference is that the sun shines
At my place in the morning at hers in the afternoon