More songs by Pomonte
More songs by Michał Sieńkowski
More songs by Krupek
More songs by chevy impala
Description
This song is about that day when everything goes wrong. You turn the wrong way, exit the wrong exit, coffee replaces lunch, and the lottery ‘triple’ seems to be mocking you on purpose. It seems like a trifle after trifle, but together they add up to a feeling that the whole world has decided to play a joke on you. All that's left to do is ask the day for a little sunshine - at least a drop of warmth to get through this awkward moment. Because maybe it's not your day. Or maybe it's not your year. But you still want to believe that someday you'll get lucky again - even if it's just getting off at the right subway exit.
Production: Krupek
Lyrics: Nikolai Valchak, Michal Senkovsky
Production, mixing/mastering: Krupek
Vocals: Krupek for Beatberry Studio.
Photography - Maya Vachnik
Editing - Michal Senkovsky
Photos and single cover: Maya Vachnik
Lyrics and translation
Original
Skręciłem w lewo zamiast w prawo.
Wyszedłem z metra nie tym wyjściem, nie. Pusty żołądek potraktowałem kawą.
Strzeliłem samobója w Fifę, yeah. Wygrałem w lotto, ale tylko trójkę zostawię na czarną godzinę.
Inaczej na słuszniej. Ej, pomroczenie. Dogadamy się z jutrem? Nie.
A może za bardzo marzę o szóstce?
Dziś mi daj tylko trochę słońca, bo nie wziąłem nic, co mnie ochroni, gdy niebo zaboli i wyciśnie łzy. Może to nie mój dzień.
Wszystko wali się, pali, jakbym trzymał tente. Może to nie mój dzień.
Mówią, że będzie lepiej, ale wiadomo jak jest. Może to nie mój.
Może to nie mój dzień, a może nawet kilka lat. Muszę pozbierać się.
Albo schować pod kołdrę i przeczekać ten czas.
Znowu zaspałem na autobus.
Tramwaj się wykoleił z torów.
Uber odmówił mi trzy razy, chociaż wiem, że i tak pewnie w korku stałbym godzinami.
A ja chciałem tylko z Tobą być.
Wino popijać sama do mnie dzwonisz, gdy telefon mi pada. Masz mnie za mitomana. Dziś mi się nie układa i nie zrobię z tym nic.
Nie.
Dziś mi daj tylko trochę słońca, bo nie wziąłem nic, co mnie ochroni, gdy niebo zaboli i wyciśnie łzy. Może to nie mój dzień.
Wszystko wali się, pali jakbym trzymał tente. Może to nie mój dzień.
Mówią, że będzie lepiej, ale wiadomo jak jest. Może to nie mój.
Może to nie mój dzień, a może nawet kilka lat. Muszę pozbierać się.
Albo schować pod kołdrę i przeczekać ten czas.
English translation
I turned left instead of right.
I left the subway through the wrong exit, no. I treated my empty stomach with coffee.
I scored an own goal against FIFA, yeah. I won the lotto, but I will only save three for a rainy day.
Otherwise, for the better. Hey, that's a bummer. Will we make an agreement tomorrow? NO.
Or maybe I'm dreaming about the six too much?
Today, just give me a little sun, because I didn't take anything that would protect me when the sky hurts and brings tears to my eyes. Maybe it's not my day.
Everything is falling and burning, as if I were holding a tente. Maybe it's not my day.
They say it will get better, but you know how it is. Maybe it's not mine.
Maybe it's not my day, maybe even a few years. I need to get my act together.
Or hide under the covers and wait it out.
I overslept on the bus again.
The tram derailed from the tracks.
Uber turned me down three times, even though I know I'd probably be stuck in traffic for hours anyway.
And I just wanted to be with you.
Drink wine alone, you call me when my phone dies. You think I'm a mythomaniac. Things aren't going well for me today and I won't do anything about it.
NO.
Today, just give me a little sun, because I didn't take anything that would protect me when the sky hurts and brings tears to my eyes. Maybe it's not my day.
Everything is falling apart and burning as if I were holding a tente. Maybe it's not my day.
They say it will get better, but you know how it is. Maybe it's not mine.
Maybe it's not my day, maybe even a few years. I need to get my act together.
Or hide under the covers and wait it out.