More songs by Clayton & Romário
More songs by Zé Felipe
Description
Here, broken love is compared not to a poetic storm, but to shards of glass on the floor and a couple of receipts from the nearest shop. No lofty words - just noisy neighbours, a sleepless night, and alcohol, which turned out to be more honest than any promises.
The song sounds as if it is not a person asking for forgiveness, but the memory of what happened. But instead of ‘let's forget everything,’ we hear bitter irony: ‘you should apologise not to me, but to my heart, to my tears and to my empty wallet.’ It turns out to be both funny and painful at the same time - a typical case where suffering turns into a street hit, and personal drama becomes a dance anthem for the whole neighbourhood.
Lyrics and translation
Original
Joga uma taça no chão, e pede desculpa pra ver se ela vai colar os cacos do meu coração.
Se eu te desculpar, não vai curar tão fácil o machucado.
Meu sentimento foi por água abaixo, seu arrependimento chegou atrasado.
Cê não vai ouvir da minha boca que tá perdoado.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinho que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinhos que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Se eu te perdoar, como que eu me perdôo?
-Ah, ah. -Batucando Maranhão.
-Feito no Maró. -Skitu. Esse balanço é diferente.
Ui, ai, toma.
Aí rapá, -ó.
-Meu sentimento foi por água abaixo, seu arrependimento chegou atrasado. Cê não vai ouvir da minha boca que tá perdoado.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinhos que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinho que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Se eu te perdoar, como é que eu me perdôo?
Né filé?
Vem me amar.
English translation
Joga uma taça no chão, e pede desculpa pra ver se ela vai colar os cacos do meu coração.
Se eu te desculpar, não vai curar tão fácil o machucado.
Meu sentimento foi por água abaixo, seu arrependimento chegou atrasado.
Cê não vai ouvir da minha boca que tá perdoado.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinho que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinhos que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Se eu te perdoar, como que eu me perdôo?
-Ah, ah. -Batucando Maranhão.
-Feito no Maró. -Skitu. Esse balanço é diferente.
Ui, ai, toma.
Aí rapá, -ó.
-Meu sentimento foi por água abaixo, seu arrependimento chegou atrasado. Cê não vai ouvir da minha boca que tá perdoado.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinhos que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Não é pra mim que cê tem que pedir desculpa, é pro meu peito, é pro meu choro, é pros vizinho que eu acordei na madruga com som tremendo o bairro todo.
É pro dinheiro que eu gastei do bolso, pras long neck que eu virei no posto.
Se eu te perdoar, como é que eu me perdôo?
Né filé?
Vem me amar.