More songs by Mrs. GREEN APPLE
Description
It's like switching waves on an old radio: hissing, fragments of other people's voices, and suddenly - a clear signal, where someone's living heart beats on the frequency. Here, love is not a lifeline, but rather electrostatic charge that makes your hair stand on end. The inability to fully understand becomes fuel, and fatigue from people and changing seasons becomes the backdrop against which your own galaxy awakens.
The music sounds like an invitation to raise your ‘antennas,’ feel for invisible currents, embrace old scars, and move to where there are no maps yet. An honest, slightly crazy melody about how even in the most hopeless places there is movement, and in it - freedom.
Director: Kanji Suto
Cinematographer: Takeshi Muramatsu.
First Assistant Camera: Shinji Matsumoto
Lighting Director: Gen Kaido
1st Assistant Lighting: Daiki Tanaka
Key Shot: Satoshi Yamauchi
Wire stunt: Tatsuro Koike/Akihiro Noguchi
Chromakey: Takamasa Furukawa
Stylist: Ki Fuji
Hair and make-up: Miki Pak/KOHEI
Cast: Hannah Wakuda
Cast: Lea Tanda/Eva Dreyer/Yulia Fedorova/Brandon Ricks
Yuri Inoue/Erika Sukegawa/Kai Kato/Ryutaro Asakawa/Motohiro Uwanuma
Animation Director: Tarufu Otani
Visual Effects Producer: Masaaki Asai, Keisuke Toyura, Tyler Nakata
Visual Effects Supervisor: HelloRo/YO-COM
Visual Effects Designer: Shun Endo, Shuichiro Nakaoshi, Tai Komatsu, Tomoya Mitsui.
Composer: Yoko Yao
Visual Effects Artists: Hidetoshi Yoshida / Ai Shimana / Masanori Takahashi / Sho-t / Sanat☆An / GB-Saito / K-Jarves / Mari Yagida / Vikas Sharma
Visual Effects Manager: Hitomi Kamioka
Colourist: Yoichi Ishikawa
Online Editor: Yuta Ishibashi / Toshinoori Koike
MA: Reichi Yoshida
Assistant Producer: Urara Shimizu
Production Manager: Takahiro Sanada / Yuhei Hashimoto
Producer: Yuta Yamashita
Producer: Tsukasa Sato
Lyrics and translation
Original
Boys and girls
妄想は当然だ
良し悪しじゃない好きな方角
どれもが奇跡
君だけのその世界
愛してるよ ホープレス
「満ち足らない」こそね
わかりはしないから
いつもドキドキしていれるんでしょう?
アンテナコントロールして
憂鬱も抱きしめて
どこまでも行ける
そんな気がしてる
少しずつと変わる
人や季節に疲れてしまうけど
私が私自身を諦めて
痛みに気づけない
未来がただ怖い
愛してるの?どうりで
見失うばっかりで
測れはしない
幸福の意味付けをしてるんでしょう?
アンテナコントロールして
古傷も抱きしめて
どこまでも戻れる
そんな気がしてる
感じ取った? 理の電波
受け取った? 私の愛は
間違ったことなんて無いわ
君だけの存在の周波
やり直したい過去は無いけど
謝れたら良いな
過ぎ去ったものは戻らないけど
今日を生きる私の銀河
愛を捨てるの? 本気で?
疲れてしまったの?
アンテナは動いてる
私たちは生きている
何をしていても
変わらない真実です
愛してるよ ホープレス
数知れない交差で
まだ見ぬ景色に
ドキドキ出来るんでしょう?
アンテナコントロールして
全てを抱きしめて
どこまでも行ける
そんな気がしてる
English translation
Boys and girls
It's natural to have delusions
It doesn't matter if it's good or bad, it's the direction you like
Everything is a miracle
That world just for you
I love you Hopeless
“I’m not satisfied.”
Because I don't understand
You can always be excited, right?
control the antenna
Embrace the depression too
I can go anywhere
I feel like that
changes little by little
I get tired of people and seasons.
I gave up on myself
I don't notice the pain
I'm just scared of the future
do you love me? By no means
I keep losing sight of it
I can't measure it
Are you giving it the meaning of happiness?
control the antenna
Embracing old wounds
I can go back anywhere
I feel like that
Did you sense it? radio waves of science
Did you receive it? my love is
There's nothing wrong with that
The frequency of your own existence
There's no past I'd like to redo
I wish I could apologize
What's gone won't come back
My galaxy where I live today
Will you give up on love? Seriously?
Are you tired?
antenna is moving
we are alive
no matter what you're doing
It's an unchanging truth
I love you Hopeless
At countless intersections
To the scenery I haven't seen yet
You can get excited, right?
control the antenna
Embrace everything
I can go anywhere
I feel like that