More songs by Mrs. GREEN APPLE
Description
Love here is not a pink lantern, but a strange alchemical process: mix ‘I love you’ with ‘I'm sorry’ and you get something that burns hotter than the sun and colder than the moon. Words hide, then sprout inside, turning into spells that cannot be dispelled. Every emotion in the song is like a new turn of the spiral: a little more wisdom, a little more stubbornness, but still with the same vulnerable core.
There is an ironic sadness in this sound - about how it is impossible to be ‘right’ in love, and a bright doom - about the fact that you will still think about him, both in this life and in the next. Like the night sun: it should not exist, yet it shines and guides you through the dark streets.
Idea and concept: Motoki Omori.
Director: Yasuhiro Arafune
Producer: Akinori Sasaki
Cast: Momoka Takeuchi
Keigo Atogi, Suzuna Arai, Junnosuke Iwamoto, Okachi,
Saki Kato, Kazu, Kenan, Kizuku Kindze, Yuki Chloe,
Miho Goto, Taisei Shimizu, Sosuke Sugawara, Aika Takita,
Taishi Takeda, Raiki Terasawa, Risako Toru, Kokoro Naruse,
Shoei Nishimura, Himari Nobira, Shota Handa, Hoshira, Manami,
Koki Mitani, Masashi Yamada, Yuri Yokobori
Director of Photography: Junpei Suzuki
Drone Camera: Michito Tanaka
Camera Operator: Kosuke Sai
First Assistant Camera: Yuji Moi
Second Assistant Camera: Takahiro Ishikawa
Third Camera Assistant: Chang Mei, Jin Shufeng
First Assistant Director: Baku Owada
DIT: Seiji Uchida
QTAKE Operator: Mo Hirosaki
Lyrics and translation
Original
摩訶不思議だ 言霊は誠か
偽ってる彼奴は 天に堕ちていった
って聞いたんだけども 彼奴はどうも
皆に愛されてたらしい
感じたい思いは 故に自由自在だ
奇しき術から転じた まほろば
「あなたが居る」それだけで今日も
生きる傷みを思い知らされる
愛してるとごめんねの差って
まるで月と太陽ね
また明日会えるからいいやって
何一つ学びやしない魂も
貴方をまた想う 今世も
奉仕だ こうしたいとかより
こうして欲しいが聞きたい
思いの外 自分軸の世界
一周半廻った愛を喰らいたい
私に効く薬は何処だ
馬鹿に言わせりゃ この世は極楽だ
正直になれない 私はいつか
素直になれるあの子にきっと
色々と遅れては奪われる
愛してると大好きの差って
まるで月と月面ね
また呑んだ言葉が芽を出して
身体の中にずっと残れば
気づけば拗れる恋模様
めくれば次の章
石になった貴方の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりじゃないって笑おう
分厚めの次の本
病になった私の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりの夜を歩こう
愛してるよ ごめんね じゃあね
まるで夜の太陽ね
クスシキ時間の流れで
大切を見つけた魂も
貴方をまた想う 来世も
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
English translation
It's so mysterious. Is the spirit of speech true?
The guy who was lying fell to heaven
I heard that, but what about him?
It seems he was loved by everyone
The feelings you want to feel are therefore free.
Mahoroba turned from a mysterious technique
"You're here" is all I need today
I am reminded of the pain of living
The difference between I love you and I'm sorry
It's like the moon and the sun
Good luck, I'll see you again tomorrow
A soul that never learns anything
I think of you again in this life
It's service. It's more like this.
I want this, but I want to hear it
An unexpectedly self-centered world
I want to eat the love that has gone around once and a half
Where is the medicine that will work for me?
If you ask a fool, this world is paradise.
I can't be honest
I’m sure she’ll become that girl who can be honest.
If there are various delays, it will be taken away
The difference between I love you and I love you
It's like the moon and the moon's surface
The words I swallowed have sprouted again
If it remains in your body forever
Before you know it, your love will fade away
Turn the page to the next chapter
Your song turned into stone
Let's walk while humming
Let's laugh knowing we're not alone
Thick next book
My song when I got sick
Let's walk while humming
Let's walk alone at night
I love you. I'm sorry. See you soon.
It's like the sun at night
Kusushiki In the flow of time
A soul that has found something important
I'll think of you again in the next life
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Mm, mm
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Mm, mm