More songs by KDDK
More songs by SODA LUV
Description
The rough lines smell of asphalt, where other people's fists and your own scars were the only school of life. With every swing of the bat, you can hear the back alleys, garages and those times when ‘the street decided’ who you were. Yesterday's fights become legends, today's stories become a new showcase, and somewhere in between lies that irreconcilable loyalty to one's roots.
The music holds an ironic paradox: the neighbourhood will always remain in the blood, even if it is now surrounded by pink hair and shiny labels. It seems as if the past and the present are cheerfully arguing with each other, and the sound only adds fuel to the fire - rough, stubborn and honest, like a conversation on a staircase under the crackle of a neon lamp.
Lyrics and translation
Original
Я бросил курить еще в две тысячи восьмом году.
За маму и за папу, за Москву и за всю братву. Северо-Восток, мой браток, пацанам салют.
Больше не живу я тут, но дежавю. Помнишь, как дрались Rimkor против Безтужевых?
Было это дело давно, но не все в живых.
Улица решала, кто такой и чего ты стоишь, а теперь у рэперов розовые -волосы. -Я не Макгрегор, но я дрался на районе.
Район в моей крови, я хочу, чтобы ты понял.
Ты не понимаешь, посмотри все мои stories. Я не Макгрегор, но я дрался на районе.
Я не Макгрегор, но я дрался на районе. Район в моей крови, я хочу, чтобы ты понял.
Ты не понимаешь, вылезай из своей комы. Я не Макгрегор, но я дрался на районе.
Посмотри, сколько лошадей, это мой гараж. Это lifestyle, а не просто Insta антураж.
Кто и был прав, нам нужны перемены, чтобы на своем районе и на своем крае.
Лейблы эффективны давно в этой теме. Раньше продавали розы, теперь получаем Грэмми.
Я белый, русский и православный. Главное семья, остальное не главное.
Я не Макгрегор, но я дрался на районе.
Район в моей крови, я хочу, чтобы ты понял. Ты не понимаешь, посмотри все мои stories.
Я не Макгрегор, но я дрался на районе. Я не Макгрегор, но я дрался на районе.
Район в моей крови, я хочу, чтобы ты понял. Ты не понимаешь, вылезай из своей комы.
Я не Макгрегор, но я дрался на районе.
English translation
I quit smoking back in two thousand and eight.
For mom and dad, for Moscow and for all the lads. Northeast, my brother, salute to the boys.
I don't live here anymore, but it's deja vu. Do you remember how Rimkor fought against the Beztuzhevs?
This happened a long time ago, but not everyone is alive.
The street decided who you were and what you were worth, and now rappers have pink hair. -I'm not McGregor, but I fought in the area.
The area is in my blood, I want you to understand.
You don't understand, look at all my stories. I'm not McGregor, but I fought in the area.
I'm not McGregor, but I fought in the area. The area is in my blood, I want you to understand.
You don't understand, get out of your coma. I'm not McGregor, but I fought in the area.
Look how many horses there are, this is my garage. This is a lifestyle, not just an Insta environment.
Who was right, we need changes in our area and in our region.
Labels have been effective in this topic for a long time. We used to sell roses, now we get Grammys.
I am white, Russian and Orthodox. The main thing is family, the rest is not important.
I'm not McGregor, but I fought in the area.
The area is in my blood, I want you to understand. You don't understand, look at all my stories.
I'm not McGregor, but I fought in the area. I'm not McGregor, but I fought in the area.
The area is in my blood, I want you to understand. You don't understand, get out of your coma.
I'm not McGregor, but I fought in the area.