More songs by BITTUEV
Description
The coffee has gone cold, the bed is rumpled, and the excuses have not yet been assembled into coherent sentences. Too honest, too loud, and too late - when everything has already been said, but it seems that nothing has been heard. The memory of feelings lives here not in confessions, but in small things: a crumpled sheet, an empty mug, a broken voice.
And all this is like a sea storm without a lifebuoy. Like someone pulling your hand, but not quite reaching it. In a photo of the future, where someone is already gone, and where the past remains only an echo in a song. There is no final point here - only a stubborn ‘I've said everything,’ which sounds like a verdict and an attempt to justify oneself at the same time.
Lyrics and translation
Original
Ты во всем права. Оправдания - это провал.
Недопитый кофе, мятая кровать. Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала.
Ты во всем права. Оправдания - это провал. Недопитый кофе, мятая кровать.
Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала, но я все сказал.
Закрою двери на замок.
Перебинтую раны, может все пройдет само, но лучше бы это было сном. Я поставил на любовь. Опять не повезло.
Не надо слов и не надо слез. Мы ничего не строили. Если было, то снес. Я всерьез.
Сорван голос и черный след от колес.
Ой, да брось, я любил и был верен, как верный пес. Ой, я видел все на берегу. Понимал, что сам на себя ведем на мелко.
А я топ-топ. Песня сирены-моряку. Ждал спасательный круг, но ты тянула ко дну.
А может, через много лет у тебя на столе появится фото, где меня нет.
И, может, через много лет я прощу тебя и в этом треке передам привет.
Привет.
Ты во всем права.
Оправдания - это провал. Недопитый кофе, мятая кровать.
Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала. Ты во всем права. Оправдания - это провал.
Недопитый кофе, мятая кровать. Ты, наверное, против, а я, наверное, за.
Ты не все услышала, но я все сказал. Я все сказал. Все сказал тебе. Все сказал.
Я все сказал. Все сказал тебе. Все сказал. Я все сказал. Все сказал тебе.
Все сказал.
Я все сказал тебе.
English translation
You're right about everything. Excuses are failure.
Half-drunk coffee, rumpled bed. You're probably against it, but I'm probably for it. You didn't hear everything.
You're right about everything. Excuses are failure. Half-drunk coffee, rumpled bed.
You're probably against it, but I'm probably for it. You didn't hear everything, but I said everything.
I'll lock the doors.
I’ll bandage the wounds, maybe everything will go away on its own, but it would be better if it was a dream. I bet on love. No luck again.
No words needed and no tears needed. We didn't build anything. If there was, then he took it down. I'm serious.
The voice is torn off and there is a black track from the wheels.
Oh, come on, I loved and was faithful, like a faithful dog. Oh, I saw everything on the shore. I realized that we were being petty towards ourselves.
And I'm top top. Song of the siren-sailor. A lifebuoy was waiting, but you were pulling to the bottom.
Or maybe, after many years, a photo will appear on your table where I’m not there.
And maybe after many years I will forgive you and say hello in this track.
Hello.
You're right about everything.
Excuses are failure. Half-drunk coffee, rumpled bed.
You're probably against it, but I'm probably for it. You didn't hear everything. You're right about everything. Excuses are failure.
Half-drunk coffee, rumpled bed. You're probably against it, but I'm probably for it.
You didn't hear everything, but I said everything. I said everything. I told you everything. He said everything.
I said everything. I told you everything. He said everything. I said everything. I told you everything.
He said everything.
I told you everything.