More songs by Daito Yamamoto
Description
Performer, sound engineer, producer: Daito Yamamoto
Mastering engineer: Tsubasa Yamazaki
Music publisher: FUJIPACIFIC MUSIC INC.
Lyricist, composer, arranger: Daito Yamamoto
Lyrics and translation
Original
触れた手の温もりだけ
くれた目の輝きだけ
持っていればほらね
なにも怖くはなかった
私が私でいられるのは
あなたといたその証は奪えないから
たえず幸せが過ぎるくらいなら
徒然にそばにいてほしい
あなただからそっと頷くなら
この旅は終わりかな
終わりかな
終わりか...
なにげない仕草に恥せる
それはそう、旅路の果てで
振れる手の行先
目をそらして、いま
それもすべて私の情性
だけど見つめてきた つないでいた
その私に嘘はないから
たとえありふれた日々に過ぎぬとも
気づかずにそばにいてほしい
なだからに老いてゆけるのなら
この旅は続くから
このままで
そよぐ風のむかうままに
行き止まりは はじまり
咲いて散るそのあいだに
私はなにを待ちわびるの?
いっそ、道づれに
たえず幸せが過ぎるくらいなら
徒然にそばにいてほしい
あなただからそっと頷くなら
この旅は、終わりかな
終わりかな
English translation
Only the warmth of the hand I touched
Just the sparkle in your eyes
If you have it, here it is.
I wasn't scared of anything
I can be myself
I can't take away the proof that I was with you
As long as I'm too happy all the time
I want you to just be by my side
If you gently nod because it's you
Is this journey over?
Is it the end?
Is it the end...
Embarrassed by such a casual gesture
That's right, at the end of the journey
The destination of the waving hand
Look away now
That's all my emotion
But I've been staring at you, connecting you
Because I have no lies
Even if it's just an ordinary day
I want you to be by my side without me noticing
If you can grow old just because of it
This journey continues
Leave it like this
Follow the gentle breeze
A dead end is a beginning
Between blooming and falling
What am I waiting for?
Better yet, along the way
As long as I'm too happy all the time
I want you to just be by my side
If you gently nod because it's you
Is this journey over?
Is it the end?