More songs by marguerite
Description
Sometimes home is not a place, but a missing piece of the puzzle. When the walls seem to be standing, but the air between them feels foreign, like in an apartment after a party where the bottles have been cleared away but the smell remains. The little girl is looking for her father, the big girl is looking for herself, and neither can find them. They just grew up, but the feeling of ‘not being at home’ remains. Now, instead of toys, there is depression on a bicycle and coffee stains on an IKEA rug. But still, you want to build something of your own: without unspoken words, without strange voices behind the wall. With warmth, laughter, and people who don't leave for ‘five minutes.’ A home where everything will finally come full circle - but in a good way.
Lyrics and translation
Original
À la maison.
Petite fille dans grande maison. Cherche papa, il est pas là.
Maman s'occupe des garçons. Petite fille dit que ça va. Les dimanches matins sont longs.
Prier Dieu, ça sert à quoi? Dictées, Game Boy, télévision.
Demain, école, c'est la pression.
Pourquoi ça me fait bizarre de rentrer?
Pourquoi ça me fout le cafard rien d'y penser? Je suis pas chez moi.
À la maison, y a des trucs qui tournent pas rond.
Moi, je veux construire ma maison.
J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai. Ah.
Grande fille dans petit appart. Paris neuf et ligne quatre.
Y a mes copines sur le canap'. C'est pas un salon, c'est un squat. Les dimanches soirs, je suis solo.
Je pense à des trucs pas rigolos.
En dépression sur mon vélo, je me répète que le monde est beau.
Pourquoi ça me fait bizarre de rentrer?
Pourquoi ça me fout le cafard rien d'y penser? Jamais chez moi.
À la maison, y a des trucs qui tournent pas rond. Moi, je veux construire ma maison.
J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai.
Ah.
À la maison, y a des silences qui en disent long.
Moi, je veux construire ma maison.
J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai. Ah.
Moi, je veux construire ma maison.
J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai. Ah.
English translation
At home.
Little girl in big house. Look for dad, he's not there.
Mom takes care of the boys. Little girl says it's okay. Sunday mornings are long.
What is the point of praying to God? Dictations, Game Boy, television.
Tomorrow, school, there's pressure.
Why does it feel weird coming home?
Why does it make me feel blue just thinking about it? I'm not at home.
At home, things are going wrong.
I want to build my house.
I will put everything I love, everything that, everything that I love, everything that, everything that I have. Oh.
Big girl in small apartment. Paris nine and line four.
There are my friends on the couch. It's not a living room, it's a squat. Sunday evenings, I'm solo.
I think about bad things.
In depression on my bike, I repeat to myself that the world is beautiful.
Why does it feel weird coming home?
Why does it make me feel blue just thinking about it? Never at my house.
At home, things are going wrong. I want to build my house.
I will put everything I love, everything that, everything that I love, everything that, everything that I have.
Oh.
At home, there are silences that speak volumes.
I want to build my house.
I will put everything I love, everything that, everything that I love, everything that, everything that I have. Oh.
I want to build my house.
I will put everything I love, everything that, everything that I love, everything that, everything that I have. Oh.