More songs by Sw@da
More songs by Niczos
Description
Composer: Wiktor Szczygieł
Lyricist: Nika Jurczuk
Lyrics and translation
Original
Голос вільготно розпєва, мене чекає одна рич. Вічно віруси поїмєла, тишина настає.
Грозні демони виходять, як дикі звірі в ночі.
Нема людей, нема надій, шепти звучать кругом мене. Близько вільготно помєла, кругом розглядаюся знов.
Місяць розказував мені вчора одвічних життя прав сорок в сорок.
Тут повіч мали билі, в небу звизком дивілі. В думках інше створили, в думках вельми щасливі билі.
Я чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце.
Чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот, як сам не вернешся.
Я чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце.
Чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот, як сам не вернешся.
Бігом і бігом, зутки всі кружаться кругом.
Життя порок, раптом дотлок, я розсипалася, як пісок.
Голоси в голові, в голові, в голові, розпоминають про жити дні.
Коль не було восьмь літ, безтурский піс, злості і підлий.
П'єм за тоє життє в тілу, його очевидності красі. Коль не було восьмь літ, то над часом його пливе.
П'єм за тоє життє манить, вабить, вибиває. А я за тобой тоже ла, міжна міти ся в чо мір.
А я до сих пор вєрила, смілости во мне буде.
А я за тобой тоже ла, міжна міти ся в чо мір. А я до сих пор вєрила, люкс мене не переробить.
Будь, будь, будь, будь ласка до ласки собою. В глибини втягай безсонний, сонце заходить.
Заповняю звуками рани, окутана успамінами.
Я чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце. Чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот, як сам не вернешся. Я чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце. Чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот, як сам не вернешся.
English translation
The voice sings wetly, one roar awaits me. Viruses have died forever, silence is coming.
Terrible demons come out like wild beasts in the night.
There are no people, no hopes, whispers sound around me. Almost wet, I looked around again.
The moon told me yesterday about the eternal life of the rights of forty in forty.
Here they were beating, and they looked up into the sky with a screeching sound. They created something else in their thoughts, they were very happy in their thoughts.
I hear the heat of the soul in the sleepless night. Imagine a cow's groin with a calf before those mouths.
I feel the heat of the soul in a sleepless night. Imagine to those mouths, how you yourself will not return.
I hear the heat of the soul in the sleepless night. Imagine a cow's groin with a calf before those mouths.
I feel the heat of the soul in a sleepless night. Imagine to those mouths, how you yourself will not return.
Running and running, everyone is circling in a circle.
Life is a vice, suddenly, I crumbled like sand.
Voices in my head, in my head, in my head, remind me of the days I lived.
Kol was not eight years old, a beztursky dog, spiteful and mean.
I sing for that life in the body, its obvious beauty. If it hasn't been eight years, then it floats over time.
I drink for that life beckons, entices, knocks out. And I followed you too, to what extent.
And I still believed that I would have courage.
And I followed you too, to what extent. And I still believed that luxury would not transform me.
Be, be, be, please be yourself. Pull the sleepless into the depths, the sun is setting.
I fill the wounds with sounds, wrapped in memories.
I hear the heat of the soul in the sleepless night.
Imagine a cow's groin with a calf before those mouths. I feel the heat of the soul in a sleepless night.
Imagine to those mouths, how you yourself will not return. I hear the heat of the soul in the sleepless night.
Imagine a cow's groin with a calf before those mouths. I feel the heat of the soul in a sleepless night.
Imagine to those mouths, how you yourself will not return.